袖底生香 Xiu Di Sheng Xiang

   
   
   
   
   

问雪

Ich frage den Schnee

   
   
雪的家乡在哪里 Wo ist die Heimat des Schnees
它要跋涉多长的路 Wie lange ist der beschwerliche Weg, den er zurücklegen muss
才能抵达我的掌心 Bis er meine Handfläche erreicht
深深地吸一口气 Ich atme einmal tief ein
在沁入肺腑的清凉里 In der erfrischenden Kühle, die in meine Lunge dringt
嗅到一丝遥远的气息 Erschnuppere ich den Hauch eines fernen Duftes